برای ترجمهٔ فارسی، گزینهها از Google Translate تا DeepL (که اکنون فارسی دارد) و مدلهای محلی را شامل میشوند.
انتخاب ما
- Google Translate — رایگان، درک کلی (با VPN)
- DeepL — اکنون فارسی دارد (پرداخت ناممکن)
- مدل وزنبازِ محلی — ترجمهٔ زمینهمحور، آفلاین
- چتباتها — ترجمهٔ زمینهمحور (مسدود)
چگونه انتخاب کنیم
برای ترجمهٔ فارسی، Google Translate رایگان است و DeepL اکنون فارسی دارد. برای ترجمهٔ فارسی، Google Translate رایگان و برای درک کلی قابلاستفاده است (داخل ایران به VPN نیاز دارد). نکتهٔ تازه: DeepL اکنون فارسی را در فهرست زبانهای پشتیبانیشده دارد (کد FA، فقط ترجمه) — برخلاف گذشته که فارسی نداشت؛ هرچند کیفیت اختصاصی فارسیِ آن هنوز بهخوبی سنجیده نشده و پلن پولیاش از داخل ایران قابلپرداخت نیست. چتباتهای بزرگ هم برای ترجمهٔ زمینهمحور خوباند. اسناد مهم را همیشه یک انسان بازخوانی کند.
رایگان یا پولی؟
برای بیشتر کارها امکانات رایگان کافی است: نسخههای وب بسیاری از چتباتها تیر رایگان دارند (هرچند داخل ایران به VPN نیاز دارند) و مدلهای وزنبازِ محلی اساساً رایگاناند. فقط زمانی پول بدهید که مرتب به محدودیت میخورید یا به یک قابلیت پولی مشخص نیاز دارید — و آن هم تنها برای کاربر دیاسپورا با کارت معتبر عملی است. همهٔ قیمتها بهروزِ ژوئن ۲۰۲۶ هستند — در صفحهٔ رسمی سرویس بررسی کنید. مهمتر از خود قیمت، یک واقعیت ساختاری است: ایران از SWIFT و شبکههای Visa/Mastercard کنار گذاشته شده، بنابراین کارتهای بانکی صادرشده در ایران هیچ اشتراک خارجی را نمیتوانند پرداخت کنند — حتی بسیاری از تیرهای رایگان هم IP ایران را نمیپذیرند. مسیرهای جایگزین (کارتهای خارجی، واسطهها) تضمینشده نیستند و ریسک و هزینهٔ بالا دارند.
اگر به هوش مصنوعی برای کسبوکار فکر میکنید، گاهی بهجای چند سرویس پراکنده، نگهداشتن قابلیتهای هوش مصنوعی (گفتگو، خودکارسازی، اپها) روی یک پلتفرم سادهتر است — برای نمونه osFoundry، یک پلتفرم هوش مصنوعی عاملمحور که میتوانید مدل خودتان را به آن وصل کنید (BYO/BYOK).
بیشتر بخوانید
اطلاعات عمومی، نه مشاورهٔ تخصصی. قیمتها و امکانات تغییر میکنند — همیشه در صفحهٔ رسمی سرویس بررسی کنید. دسترسی به ابزارها در ایران تغییر میکند؛ پیش از هر پرداخت بررسی کنید.